Slovník
Angličtina - Japonština

Constant

ˈkɑnstənt
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

一定 (いってい), 常に (じょうに), 不変 (ふへん), 恒常 (こうじょう)

Významy Constant v japonštině

一定 (いってい)

Příklad:
The speed of light is constant.
光の速度は一定です。
She has a constant presence in my life.
彼女は私の生活において一定の存在です。
Použití: formalKontext: Scientific contexts or discussions about stability.
Poznámka: This meaning emphasizes something that does not change over time.

常に (じょうに)

Příklad:
He is constantly improving his skills.
彼は常にスキルを向上させています。
She is a constant source of inspiration.
彼女は常にインスピレーションの源です。
Použití: informalKontext: Everyday conversations or motivational contexts.
Poznámka: This use implies an ongoing state or repeated action without interruption.

不変 (ふへん)

Příklad:
Love is a constant in our lives.
愛は私たちの生活において不変です。
The laws of physics are constant.
物理の法則は不変です。
Použití: formalKontext: Philosophical or theoretical discussions.
Poznámka: This term suggests something that remains unchanged regardless of circumstances.

恒常 (こうじょう)

Příklad:
The constant temperature in this room is comfortable.
この部屋の恒常的な温度は快適です。
He seeks a constant environment for his research.
彼は研究のために恒常的な環境を求めています。
Použití: formalKontext: Scientific or technical discussions.
Poznámka: This term is often used in scientific contexts to describe conditions that do not vary.

Synonyma Constant

consistent

Consistent means always acting or behaving in the same way.
Příklad: She has shown consistent improvement in her grades throughout the semester.
Poznámka: Consistent is often used to describe actions or behaviors that are reliable and steady over time.

unchanging

Unchanging refers to something that does not vary or alter.
Příklad: The unchanging landscape of the desert has remained the same for centuries.
Poznámka: Unchanging emphasizes the lack of change or variation in a particular situation or object.

steady

Steady means firmly fixed, supported, or balanced.
Příklad: His steady progress in learning the language impressed his teacher.
Poznámka: Steady can also refer to something that is continuous, regular, or consistent in nature.

unchangeable

Unchangeable describes something that cannot be altered or modified.
Příklad: The laws of physics are considered unchangeable under normal circumstances.
Poznámka: Unchangeable implies a sense of permanence or immutability.

persistent

Persistent refers to continuing firmly or obstinately in a course of action in spite of difficulty or opposition.
Příklad: Despite facing many obstacles, she remained persistent in achieving her goals.
Poznámka: Persistent suggests a determined and unwavering attitude towards achieving a specific goal.

Výrazy a časté fráze Constant

Constantly

Continuously or without stopping.
Příklad: She is constantly checking her phone for messages.
Poznámka: Derived from 'constant,' but emphasizes a repeated or ongoing action.

In constant demand

Always needed or desired.
Příklad: Her artistic skills are in constant demand.
Poznámka: Highlights the continuous need or desire for something.

Constant companion

Someone or something that is always with you.
Příklad: Her dog is her constant companion.
Poznámka: Emphasizes the consistent presence of a companion.

Constant reminder

Something that consistently brings a memory or idea to mind.
Příklad: The old photo is a constant reminder of our trip.
Poznámka: Stresses the persistent nature of what triggers a memory or thought.

Constant battle

A continuous struggle or challenge.
Příklad: Dealing with his health issues is a constant battle.
Poznámka: Emphasizes the ongoing nature of the struggle or challenge.

Constant change

Consistent and frequent alterations or modifications.
Příklad: In this industry, you have to adapt to constant change.
Poznámka: Focuses on the regularity and consistency of changes.

Constant source

A reliable and consistent provider of something.
Příklad: The library is a constant source of knowledge for students.
Poznámka: Highlights the dependable nature of the provider.

Constant noise

Continuous or uninterrupted sound.
Příklad: Living in the city means dealing with constant noise.
Poznámka: Emphasizes the ongoing presence of noise.

Constant každodenní (slangové) výrazy

Steady Eddie

This term refers to someone who is reliable, consistent, and dependable.
Příklad: He's a Steady Eddie when it comes to completing tasks on time.
Poznámka: The original word 'constant' implies something remaining the same over time, while 'Steady Eddie' focuses on reliability and consistency of behavior.

Ride or die

This term refers to a person who is extremely loyal and will stick by your side through anything.
Příklad: She's my ride or die, always there for me no matter what.
Poznámka: While 'constant' implies something consistent, 'ride or die' emphasizes loyalty and unwavering support.

Day one

This term refers to someone who has been there from the beginning, indicating a longstanding relationship or loyalty.
Příklad: He's been my friend since day one.
Poznámka: While 'constant' suggests something remaining the same, 'day one' emphasizes the duration or history of a relationship or connection.

Ride the wave

This term means to go with the flow, embrace change or uncertainty, and see how things unfold.
Příklad: Just ride the wave and see where it takes you.
Poznámka: While 'constant' implies stability, 'ride the wave' suggests adapting to changes and unpredictability.

Grind

This term refers to working hard and persistently towards a goal or objective.
Příklad: She's always on the grind, working hard to achieve her goals.
Poznámka: While 'constant' can imply consistency, 'grind' emphasizes hard work and persistence in achieving something.

Full throttle

This term means to go all out, put in maximum effort or energy into a task or activity.
Příklad: He goes at everything full throttle, giving his all in whatever he does.
Poznámka: 'Full throttle' emphasizes giving maximum effort, intensity, or energy, whereas 'constant' focuses on something remaining the same over time.

Constant - Příklady

Constant change is the only thing that is certain in life.
The temperature in the room remained constant throughout the day.
The speed of light is a constant in physics.

Gramatika Constant

Constant - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: constant
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): constant
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): constants
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): constant
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
constant obsahuje 2 slabik: con • stant
Fonetický přepis: ˈkän(t)-stənt
con stant , ˈkän(t) stənt (Červená slabika je přízvučná)

Constant - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
constant: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.