Slovník
Angličtina - Japonština
Current
ˈkərənt
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
現在の, 流れ, 流行の, 現行の
Významy Current v japonštině
現在の
Příklad:
The current situation is challenging.
現在の状況は厳しいです。
What is the current temperature?
現在の気温は何度ですか?
Použití: formalKontext: Used in discussions about time, status, or conditions.
Poznámka: Often used in formal contexts, such as reports, news, and discussions about ongoing events.
流れ
Příklad:
The current of the river is strong.
川の流れは強いです。
Be careful of the electric current.
電流に注意してください。
Použití: formal/informalKontext: Used in scientific or descriptive contexts, such as physics or nature.
Poznámka: Refers to the flow of liquids or electricity, often used in scientific discussions.
流行の
Příklad:
This is the current trend in fashion.
これは現在のファッションのトレンドです。
The current style is very popular.
現在のスタイルはとても人気があります。
Použití: informalKontext: Used in discussions about trends, styles, or popular culture.
Poznámka: Commonly used in everyday conversation regarding fashion, technology, and social trends.
現行の
Příklad:
The current law needs to be updated.
現行の法律は更新が必要です。
We must follow the current regulations.
現行の規則に従う必要があります。
Použití: formalKontext: Used in legal, governmental, or regulatory discussions.
Poznámka: Refers to laws, rules, or policies that are in effect.
Synonyma Current
present
The term 'present' can be used to indicate something that is happening or existing now.
Příklad: The present situation requires immediate action.
Poznámka: While 'current' often refers to something happening at the moment, 'present' can also imply a broader sense of existence or occurrence.
contemporary
When something is described as 'contemporary,' it means it is of the same time period or era.
Příklad: Contemporary issues in society include technology and globalization.
Poznámka: While 'current' can refer to something happening right now, 'contemporary' emphasizes the idea of being modern or up-to-date within a specific time frame.
up-to-date
'Up-to-date' means having the latest information or knowledge about something.
Příklad: Make sure you keep your software up-to-date to avoid security vulnerabilities.
Poznámka: This term is closely related to 'current,' but it specifically highlights the idea of being current in terms of information, technology, or knowledge.
modern
When something is described as 'modern,' it is characterized by being of the present or recent times.
Příklad: The new building has a modern design with sleek lines and large windows.
Poznámka: While 'current' can refer to anything happening now, 'modern' often implies a sense of being current in terms of design, style, or technology.
Výrazy a časté fráze Current
current situation
Refers to the present state or circumstances.
Příklad: Let's discuss the current situation before making any decisions.
Poznámka: The phrase 'current situation' specifically indicates the state of things at the present time.
current events
Refers to the latest happenings or occurrences.
Příklad: I like to stay informed about current events by reading the news daily.
Poznámka: While 'current' can refer to the flow of water or electricity, 'current events' specifically refers to recent happenings.
in the current climate
Refers to the prevailing conditions or atmosphere at a particular time.
Příklad: In the current climate of uncertainty, businesses are cautious about expanding.
Poznámka: This phrase uses 'current' to describe the prevailing situation or environment.
current affairs
Refers to political or social events and developments happening in the world at the present time.
Příklad: He is well-versed in current affairs and can discuss global issues knowledgeably.
Poznámka: While 'current' generally means existing or occurring now, 'current affairs' specifically focuses on political and social events.
against the current
Refers to going in the opposite direction to the natural flow of something.
Příklad: She always seems to be swimming against the current, trying to do things her own way.
Poznámka: In this phrase, 'current' refers to the flow of water, and the expression is used metaphorically to describe going against the prevailing direction or trend.
run counter to the current
Refers to being in opposition or contradiction to prevailing ideas or norms.
Příklad: His beliefs run counter to the current trends in society.
Poznámka: Similar to 'against the current,' this phrase uses 'current' to describe the prevailing direction or trend.
current account
Refers to a bank account used for everyday transactions like deposits, withdrawals, and payments.
Příklad: She checked her current account balance online before making a big purchase.
Poznámka: In this context, 'current' is used in financial terms to denote an account meant for regular transactions rather than savings or investments.
Current každodenní (slangové) výrazy
current
In this context, 'current' is used informally to refer to the prevailing atmosphere, mood, or energy of a place or situation.
Příklad: I'm really feeling the current vibes of this party.
Poznámka: The slang term 'current' is more subjective and focuses on the experiential aspect, whereas the original word 'current' typically refers to the flow of water, electricity, or air.
on point
When something is 'on point' in relation to the current situation, it means it is perfectly suited or aligned with what is happening or popular.
Příklad: Her dance moves are always on point with the current music.
Poznámka: The original phrase 'on point' means accurate or precise, whereas in slang it denotes being perfectly suitable or relevant to the current context.
on trend
If something is 'on trend,' it means it is fashionable or up-to-date with the current trends or styles.
Příklad: That outfit is so on trend with the current fashion styles.
Poznámka: The term 'on trend' specifically relates to being up-to-date with fashion or popular style trends, while the original word 'trend' refers to a general direction in which something is developing or changing.
lit
In slang, 'lit' refers to something that is exciting, lively, or excellent, particularly in the context of entertainment or social events.
Příklad: The party last night was so lit with the current DJ's music.
Poznámka: The slang term 'lit' carries connotations of intense excitement and enjoyment, whereas the original word typically means illuminated or ignited.
on fleek
'On fleek' is used to describe something that is perfectly done or looking flawless in relation to the current standards or expectations.
Příklad: Her makeup is on fleek with the current beauty trends.
Poznámka: The slang term 'on fleek' emphasizes excellence and flawlessness in appearance or execution, unlike the original word 'fleek,' which was coined as a variation of 'flick' or 'fleek,' meaning 'on point.'
up-to-the-minute
Someone who is 'up-to-the-minute' is fully informed and aware of the latest information or developments at a given time.
Příklad: She is always up-to-the-minute with the current news updates.
Poznámka: While the original phrase 'up-to-the-minute' means that something is very modern or current, in slang, it specifically relates to being fully informed about the latest updates or news.
up-to-the-moment
Being 'up-to-the-moment' means being immediately updated or in sync with the latest trends or developments in a particular area.
Příklad: The team's strategy is up-to-the-moment with the current market trends.
Poznámka: Similar to 'up-to-the-minute,' 'up-to-the-moment' signifies being fully abreast of the latest trends or information, particularly in a specific context of timeliness and relevance.
Current - Příklady
The current situation is very concerning.
What is your current address?
The current trend is towards sustainability.
Gramatika Current
Current - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: current
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): current
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): currents, current
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): current
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
current obsahuje 2 slabik: cur • rent
Fonetický přepis: ˈkər-ənt
cur rent , ˈkər ənt (Červená slabika je přízvučná)
Current - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
current: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.