Slovník
Angličtina - Japonština

Dangerous

ˈdeɪndʒ(ə)rəs
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

危険な (きけんな, kiken na), 危ない (あぶない, abunai), 危険性のある (きけんせいのある, kikensei no aru), 危険を伴う (きけんをともなう, kiken wo tomonau)

Významy Dangerous v japonštině

危険な (きけんな, kiken na)

Příklad:
That cliff is dangerous.
その崖は危険です。
Driving without a seatbelt is dangerous.
シートベルトなしで運転するのは危険です。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe situations, actions, or objects that pose a risk of harm.
Poznámka: This is the most common translation. '危険' can also be used as a noun, while '危険な' is specifically an adjective.

危ない (あぶない, abunai)

Příklad:
Watch out! That road is dangerous!
気をつけて!その道は危ないよ!
It's dangerous to play near the fire.
火の近くで遊ぶのは危ないです。
Použití: InformalKontext: Commonly used in everyday conversation to warn someone about immediate danger.
Poznámka: While '危険な' is more formal, '危ない' is frequently used in casual speech.

危険性のある (きけんせいのある, kikensei no aru)

Příklad:
This chemical has dangerous properties.
この化学物質には危険性のある性質があります。
Some sports can be dangerous activities.
いくつかのスポーツは危険性のある活動です。
Použití: FormalKontext: Used in scientific or technical contexts to describe inherent risks.
Poznámka: This phrase emphasizes the existence of danger rather than being an outright warning.

危険を伴う (きけんをともなう, kiken wo tomonau)

Příklad:
This job is dangerous and requires precautions.
この仕事は危険を伴い、予防策が必要です。
Climbing without gear is a dangerous activity.
装備なしで登るのは危険を伴う活動です。
Použití: FormalKontext: Used to describe actions or activities that inherently come with risks.
Poznámka: This phrase is often used in more formal discussions regarding safety and risks.

Synonyma Dangerous

hazardous

Hazardous refers to something that poses a risk or danger, especially to health or safety.
Příklad: The chemicals in the lab are hazardous and require proper handling.
Poznámka: Hazardous is often used in contexts where there is a specific risk involved, such as hazardous materials or hazardous conditions.

perilous

Perilous means full of danger or risk.
Příklad: The mountain path was perilous, with steep cliffs on either side.
Poznámka: Perilous conveys a sense of imminent or immediate danger, suggesting that harm or injury is likely to occur.

risky

Risky describes something that involves the possibility of harm, loss, or failure.
Příklad: Investing in the stock market can be risky, especially during uncertain times.
Poznámka: Risky often implies a degree of uncertainty or unpredictability in the potential danger or negative outcome.

unsafe

Unsafe means not safe, presenting a risk of harm or danger.
Příklad: The bridge is unsafe for vehicles to cross due to structural damage.
Poznámka: Unsafe suggests a lack of security or protection, making it dangerous for use or occupation.

Výrazy a časté fráze Dangerous

Play with fire

To engage in a risky or dangerous activity that could have negative consequences.
Příklad: You're playing with fire by procrastinating on your work.
Poznámka: This phrase emphasizes the idea of knowingly taking risks or being reckless.

Walk on thin ice

To be in a risky or precarious situation where any wrong move could have serious consequences.
Příklad: She's walking on thin ice with her boss after missing the deadline.
Poznámka: This phrase implies being in a delicate or fragile position where one must be cautious.

Tread carefully

To proceed cautiously or with great care in a situation that is potentially dangerous or sensitive.
Příklad: When discussing politics, it's important to tread carefully to avoid offending anyone.
Poznámka: This phrase suggests being cautious and thoughtful in one's actions to avoid negative outcomes.

Dance with death

To engage in activities that are extremely risky or life-threatening.
Příklad: Extreme sports enthusiasts often feel like they're dancing with death while pursuing their adrenaline-filled activities.
Poznámka: This phrase conveys the idea of being on the brink of danger or mortality.

Put oneself in harm's way

To willingly expose oneself to danger or risk of harm.
Příklad: He always puts himself in harm's way by getting involved in dangerous situations.
Poznámka: This phrase emphasizes the voluntary nature of exposing oneself to danger.

Courting disaster

Engaging in actions that are likely to lead to disastrous consequences.
Příklad: Skipping important safety protocols is like courting disaster in a lab environment.
Poznámka: This phrase suggests actively inviting disaster through risky behavior or decisions.

Pushing one's luck

To take unnecessary risks or rely too much on good fortune.
Příklad: You've been speeding for miles; you're really pushing your luck with the police.
Poznámka: This phrase implies tempting fate by taking risks beyond what is reasonable.

Dangerous každodenní (slangové) výrazy

Dicey

Dicey means unpredictable, risky, or uncertain. It suggests that the situation is potentially dangerous or problematic.
Příklad: The situation looks a bit dicey. Let's be careful.
Poznámka: Dicey implies uncertainty or unpredictability in addition to danger.

Sketchy

Sketchy means suspicious, questionable, or risky. It implies a sense of danger or unease.
Příklad: That alley looks pretty sketchy. I wouldn't go down there alone.
Poznámka: Sketchy often carries connotations of shady or dubious behavior in addition to danger.

Grim

Grim means serious, alarming, or foreboding. It indicates a potentially dangerous or dire situation.
Příklad: The outlook for the project seems pretty grim. We might be in for some trouble.
Poznámka: Grim implies a sense of seriousness or severity in addition to danger.

Hair-raising

Hair-raising describes something that is extremely frightening or thrilling. It's often used to convey intense danger or excitement.
Příklad: That roller coaster was absolutely hair-raising! I thought I was going to fall off.
Poznámka: Hair-raising focuses on the intense fear or excitement caused by danger.

Risky business

Risky business refers to a situation or activity that is dangerous or involves a high degree of risk.
Příklad: Getting involved in that deal is risky business. You might want to think twice.
Poznámka: Risky business associates the danger with a specific undertaking or venture.

Crisis mode

Crisis mode indicates a state of urgency or emergency, often due to a dangerous or critical situation.
Příklad: We're in crisis mode right now with the deadline approaching. It's a dangerous situation.
Poznámka: Crisis mode emphasizes the urgent response required in a dangerous situation.

High-stakes

High-stakes refers to a situation or activity where the potential consequences of failure are significant or dangerous.
Příklad: Playing poker with those guys is high-stakes. You could lose a lot of money.
Poznámka: High-stakes highlights the significant risks or rewards involved in a dangerous situation.

Dangerous - Příklady

Dangerous animals should be kept in secure enclosures.
Smoking is a dangerous habit that can lead to serious health problems.
Driving under the influence of alcohol is a very risky and dangerous behavior.

Gramatika Dangerous

Dangerous - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: dangerous
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): dangerous
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
dangerous obsahuje 3 slabik: dan • ger • ous
Fonetický přepis: ˈdān-jə-rəs
dan ger ous , ˈdān rəs (Červená slabika je přízvučná)

Dangerous - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
dangerous: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.