Slovník
Angličtina - Japonština

Initially

ɪˈnɪʃ(ə)li
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

最初に (saisho ni), 当初 (とうしょ, tousho), 初めは (はじめは, hajime wa)

Významy Initially v japonštině

最初に (saisho ni)

Příklad:
Initially, I thought it would be easy.
最初に、私はそれが簡単だと思っていました。
The project was initially scheduled for completion in June.
そのプロジェクトは最初に6月に完成する予定でした。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in both formal and informal settings to indicate the beginning stage of a situation or process.
Poznámka: This translation emphasizes the starting point of an action or condition.

当初 (とうしょ, tousho)

Příklad:
Initially, we planned to travel by train.
当初、私たちは電車で旅行する予定でした。
The initially proposed budget was much higher.
当初提案された予算ははるかに高かった。
Použití: FormalKontext: Often used in more formal discussions, such as business or academic contexts.
Poznámka: This term is often used in written language and formal presentations.

初めは (はじめは, hajime wa)

Příklad:
Initially, I didn't like the idea.
初めは、そのアイデアが好きではありませんでした。
At first, it was challenging, but I got used to it.
初めは難しかったが、慣れました。
Použití: InformalKontext: Commonly used in everyday conversation among friends or family.
Poznámka: This phrase is more casual and often used to express personal feelings or opinions.

Synonyma Initially

initially

At the beginning or at first.
Příklad: Initially, I was hesitant to join the project.
Poznámka:

originally

At the start or in the beginning, referring to the first time or the original state.
Příklad: Originally, the plan was to launch the product in December.
Poznámka: While both 'initially' and 'originally' refer to the beginning, 'originally' emphasizes the idea of the initial state or plan.

firstly

Used to introduce the first point in a series of points or steps.
Příklad: Firstly, we need to gather all the necessary materials.
Poznámka: While 'initially' implies the beginning of a process or situation, 'firstly' is commonly used when listing steps or points in a sequence.

Výrazy a časté fráze Initially

At first

This phrase is used to describe the initial stage or beginning of something.
Příklad: At first, I was hesitant to try sushi, but now it's one of my favorite foods.
Poznámka: Similar to 'initially,' but 'at first' may imply a shorter duration or a more immediate reaction.

In the beginning

This phrase means at the start or the early stage of something.
Příklad: In the beginning, learning a new language can be challenging, but it gets easier with practice.
Poznámka: Similar to 'initially,' but 'in the beginning' may suggest a broader time frame or a more general starting point.

To start with

This phrase is used to introduce the first point or step in a series of actions.
Příklad: To start with, we need to gather all the necessary materials for the project.
Poznámka: Contrasts with 'initially' by emphasizing the beginning action or step in a sequence.

At the outset

This phrase refers to the initial point or start of an event or process.
Příklad: At the outset of the meeting, the chairperson outlined the agenda for the day.
Poznámka: Similar to 'initially,' but 'at the outset' is more formal and often used in professional or formal contexts.

To begin with

This phrase is used to introduce the first of several points or actions.
Příklad: To begin with, let's review the key points from the previous discussion before moving on.
Poznámka: Similar to 'initially,' but 'to begin with' emphasizes the starting point in a series of actions or steps.

In the first place

This phrase is used to express regret about an initial decision or action.
Příklad: I never should have agreed to that plan in the first place.
Poznámka: Differs from 'initially' by focusing on regret or reconsideration of a past initial action.

From the outset

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Příklad: From the outset, it was clear that the project would require a lot of time and effort.
Poznámka: Similar to 'initially,' but 'from the outset' emphasizes continuity or persistence from the beginning.

To kick things off

This informal phrase means to start or begin something.
Příklad: Let's have Sarah give a brief introduction to kick things off.
Poznámka: Less formal than 'initially,' 'to kick things off' is often used in casual or friendly settings.

Initially každodenní (slangové) výrazy

At first blush

Refers to how something appears or seems at the beginning.
Příklad: At first blush, the task seemed easy, but it turned out to be quite challenging.
Poznámka: Emphasizes the initial appearance or impression of something.

Right out of the gate

Refers to something happening immediately or at the very beginning of a process or event.
Příklad: The team scored a goal right out of the gate, setting the tone for the match.
Poznámka: Emphasizes immediacy and quick action right at the beginning.

From the word go

Signifies the start or beginning of something.
Příklad: He knew it was a bad idea from the word go, but he went along with it anyway.
Poznámka: Implies awareness of a situation or decision from the very start.

Straight off the bat

Means immediately or right away at the beginning of something.
Příklad: She answered the question correctly straight off the bat.
Poznámka: Emphasizes quick action or response at the outset.

Right off the bat

Signifies an immediate recognition or understanding at the beginning of something.
Příklad: I knew right off the bat that it was a bad idea.
Poznámka: Suggests quick judgment or insight from the very beginning.

Off the top of my head

Means without much thought or preparation, usually referring to an immediate response or estimation.
Příklad: Off the top of my head, I'd say we have about ten participants so far.
Poznámka: Emphasizes a spontaneous or unscripted comment or answer.

Initially - Příklady

Initially, I was hesitant to try the new restaurant, but it turned out to be amazing.
The initially calm sea suddenly turned into a raging storm.
Initially, the project seemed easy, but as we got into it, we realized it was much more complex than we thought.

Gramatika Initially

Initially - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: initially
Konjugace
Příslovce (Adverb): initially
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
initially obsahuje 3 slabik: ini • tial • ly
Fonetický přepis: i-ˈni-sh(ə-)lē
ini tial ly , i ˈni sh(ə )lē (Červená slabika je přízvučná)

Initially - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
initially: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.