Slovník
Angličtina - Japonština

Permanent

ˈpərmənənt
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

永久的な (えいきゅうてきな), 不変の (ふへんの), 常設の (じょうせつの), 恒久的な (こうきゅうてきな), 常に存在する (じょうにざいする)

Významy Permanent v japonštině

永久的な (えいきゅうてきな)

Příklad:
He made a permanent decision to move abroad.
彼は海外に移住するという永久的な決断をしました。
The changes will have a permanent impact on the environment.
その変更は環境に永久的な影響を与えるでしょう。
Použití: FormalKontext: Used in discussions about long-lasting decisions or conditions, often in legal, environmental, or personal contexts.
Poznámka: This term conveys the idea of something lasting indefinitely without change.

不変の (ふへんの)

Příklad:
The laws of physics are considered permanent.
物理の法則は不変のものと考えられています。
Some truths are permanent and universal.
いくつかの真実は不変で普遍的です。
Použití: FormalKontext: Typically used in philosophical or scientific discussions.
Poznámka: This term emphasizes the unchanging nature of certain truths or principles.

常設の (じょうせつの)

Příklad:
This is a permanent exhibit at the museum.
これは博物館の常設展示です。
They established a permanent office in the city.
彼らは市内に常設のオフィスを設立しました。
Použití: FormalKontext: Used in contexts related to establishments or installations that are intended to be long-lasting.
Poznámka: Refers to something that is set up to remain in place for an extended period.

恒久的な (こうきゅうてきな)

Příklad:
We need long-term, permanent solutions to these issues.
私たちはこれらの問題に対して長期的で恒久的な解決策を必要としています。
The committee aims to find permanent solutions.
委員会は恒久的な解決策を見つけることを目指しています。
Použití: FormalKontext: Often used in discussions about policies or solutions that aim to last indefinitely.
Poznámka: This term is often used in a political or social context.

常に存在する (じょうにざいする)

Příklad:
She has a permanent place in our hearts.
彼女は私たちの心の中に常に存在する場所を持っています。
The memories will be permanently etched in my mind.
その思い出は私の心に常に存在します。
Použití: InformalKontext: Used in emotional or sentimental contexts.
Poznámka: Emphasizes the lasting nature of feelings or memories.

Synonyma Permanent

lasting

Something that is lasting continues for a long time or is permanent.
Příklad: The effects of the new policy will have a lasting impact on the company.
Poznámka: Similar to 'permanent' in the sense of being enduring or continuing for a significant duration.

enduring

Enduring means lasting for a long time or remaining strong despite challenges.
Příklad: Their enduring friendship lasted for over two decades.
Poznámka: Shares the idea of lasting or continuing, emphasizing the ability to withstand challenges or difficulties.

unchanging

Something that is unchanging remains the same and does not vary.
Příklad: The rules of the game are unchanging and cannot be altered.
Poznámka: Focuses on the aspect of being constant and not subject to change, similar to 'permanent' in the sense of being fixed.

fixed

Fixed means set or established and not subject to change.
Příklad: The terms of the contract are fixed and cannot be renegotiated.
Poznámka: Emphasizes the idea of being set or established, similar to 'permanent' in the sense of being unalterable.

eternal

Eternal means lasting forever or existing without end.
Příklad: Their love was described as eternal, transcending time and space.
Poznámka: Conveys the idea of being everlasting or infinite, often used in a more poetic or philosophical context compared to 'permanent'.

Výrazy a časté fráze Permanent

Permanent marker

A type of marker that is designed to be long-lasting and resistant to fading.
Příklad: Make sure to label it with a permanent marker so it doesn't fade.
Poznámka: Specific type of marker known for its long-lasting qualities.

Permanent resident

A person who has been granted the right to live indefinitely in a foreign country.
Příklad: After living in the country for five years, she became a permanent resident.
Poznámka: Refers to a person's legal status in a country.

Permanent solution

A lasting and final resolution to a problem or issue.
Příklad: We need to find a permanent solution to this recurring problem.
Poznámka: Implies a long-term fix rather than a temporary one.

Permanent teeth

The set of teeth that grow in place of the primary (baby) teeth and are meant to last a lifetime.
Příklad: Children start losing their baby teeth around age six, which are then replaced by permanent teeth.
Poznámka: Distinguishes the set of teeth that are meant to last a lifetime from temporary baby teeth.

Permanent record

A documentation of someone's history or actions that is considered permanent and cannot be easily erased.
Příklad: The offense will go on his permanent record, affecting his future opportunities.
Poznámka: Refers to a lasting record of information or actions.

Permanent fixture

An object or element that is fixed in place and expected to remain in that location permanently.
Příklad: The old clock has become a permanent fixture in the hallway.
Poznámka: Describes something that is permanently affixed in a particular location.

Permanent makeup

Cosmetic tattooing that enhances facial features and is designed to last for an extended period.
Příklad: She opted for permanent makeup to save time on her daily routine.
Poznámka: Refers to tattooed makeup that is long-lasting compared to traditional makeup.

Permanent každodenní (slangové) výrazy

Perm

Short for 'permanent wave', a hairstyle that involves creating long-lasting curls or waves in the hair.
Příklad: I'm getting a perm next week
Poznámka: Refers specifically to a type of hairstyle, rather than a general sense of permanence.

Perma

Used to describe a person or thing that is characterized by being perpetual or constant in a particular state.
Příklad: He's a perma-student, always taking classes but never graduating
Poznámka: Often used humorously or informally to emphasize a consistent behavior or trait.

For good

Implies leaving or ending something permanently or irreversibly.
Příklad: She left the company for good this time
Poznámka: Stresses the finality or conclusiveness of the action.

Sticking around

Refers to staying in a place or situation for an extended or permanent period of time.
Příklad: I'm not just here for the holidays; I'm sticking around for good
Poznámka: Conveys a sense of commitment or intention to remain rather than a temporary presence.

Set in stone

Describes something that is fixed or decided and cannot be altered or changed.
Příklad: Our plans for the weekend are set in stone; nothing is changing
Poznámka: Emphasizes rigidity or immutability, highlighting the inability to modify or adjust.

Forever and a day

An exaggeration to emphasize a long and seemingly endless period of time.
Příklad: I've known him forever and a day; we go way back
Poznámka: Expresses a sense of enduring friendship or connection that surpasses typical durations.

Solid

Indicates a strong, stable, and lasting quality in a relationship or situation.
Příklad: Their relationship is solid; they've been together for years
Poznámka: Connotes a high level of reliability or permanence in contrast to transient or fleeting characteristics.

Permanent - Příklady

The tattoo is a permanent mark on her skin.
We need a permanent solution to this problem.
The damage to the building was permanent.

Gramatika Permanent

Permanent - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: permanent
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): permanent
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): permanents
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): permanent
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
permanent obsahuje 3 slabik: per • ma • nent
Fonetický přepis: ˈpər-mə-nənt
per ma nent , ˈpər nənt (Červená slabika je přízvučná)

Permanent - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
permanent: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.