Slovník
Angličtina - Japonština

Proposal

prəˈpoʊzəl
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

提案 (ていあん), 申し出 (もうしで), 提案書 (ていあんしょ), プロポーズ

Významy Proposal v japonštině

提案 (ていあん)

Příklad:
I have a proposal for our project.
私たちのプロジェクトに対する提案があります。
The committee will review the proposals next week.
委員会は来週提案を検討します。
Použití: formalKontext: Used in business, academic, or formal discussions where suggestions or plans are presented.
Poznámka: This is the most common meaning of 'proposal' and is used in various contexts, including meetings and project planning.

申し出 (もうしで)

Příklad:
He made a proposal to collaborate on the project.
彼はそのプロジェクトで協力する申し出をしました。
Her proposal to change the schedule was accepted.
彼女のスケジュールを変更する申し出が受け入れられました。
Použití: informalKontext: Commonly used in casual conversations or less formal settings to suggest an idea.
Poznámka: This term is often used when someone suggests something verbally, but it can also refer to written suggestions.

提案書 (ていあんしょ)

Příklad:
Please submit your proposal document by Friday.
金曜日までに提案書を提出してください。
The proposal document outlines the project details.
提案書にはプロジェクトの詳細が記載されています。
Použití: formalKontext: Used when referring specifically to a written document that outlines a proposal.
Poznámka: This is specifically about the written form of a proposal and is often required in formal settings.

プロポーズ

Příklad:
He made a romantic proposal to her last night.
彼は昨晩、彼女にロマンチックなプロポーズをしました。
A proposal for marriage is a significant moment.
結婚のプロポーズは重要な瞬間です。
Použití: informalKontext: Used specifically in the context of marriage or romantic relationships.
Poznámka: This term is exclusively used for marriage proposals and is a very specific context.

Synonyma Proposal

proposal

A proposal is a formal suggestion or plan put forward for consideration or discussion.
Příklad: She made a proposal to increase funding for the project.
Poznámka: The word 'proposal' is neutral and can refer to various types of suggestions or plans.

suggestion

A suggestion is an idea or plan that is offered for others to think about or consider.
Příklad: Do you have any suggestions on how to improve our customer service?
Poznámka: While a proposal is often more formal and structured, a suggestion can be more casual and informal.

recommendation

A recommendation is a formal statement that advises or suggests a course of action.
Příklad: The committee will review the recommendations made by the consultants.
Poznámka: A recommendation is usually based on expert opinion or analysis, whereas a proposal may come from anyone.

offer

An offer is a proposal or suggestion to provide or do something for someone.
Příklad: I received an offer to collaborate on a new project.
Poznámka: An offer is more specific in terms of providing or doing something, whereas a proposal can encompass a wider range of suggestions.

Výrazy a časté fráze Proposal

Pop the question

This phrase is often used informally to mean asking someone to marry you.
Příklad: After dating for five years, John finally popped the question and asked Mary to marry him.
Poznámka: This phrase specifically refers to asking someone to marry you.

Make a proposition

To make a proposition is to suggest a plan or idea for consideration.
Příklad: The company made a proposition to invest in a new project that could bring significant profits.
Poznámka: A proposition can be broader in scope than a proposal and may include various suggestions or plans.

Put forward a proposal

To put forward a proposal is to formally present or suggest an idea or plan for discussion or consideration.
Příklad: The committee put forward a proposal to increase funding for the school's arts program.
Poznámka: Putting forward a proposal implies a more official or structured presentation of an idea.

Suggest an idea

To suggest an idea is to offer a thought or concept for consideration or discussion.
Příklad: She suggested an idea for improving customer service in the company.
Poznámka: Suggesting an idea is a general way of presenting thoughts, which may or may not be formal proposals.

Propose a solution

To propose a solution is to put forward an idea or plan to resolve a specific issue or problem.
Příklad: The team proposed a solution to the problem that had been troubling the department for months.
Poznámka: Proposing a solution focuses on offering ways to address a particular problem or challenge.

Make a suggestion

To make a suggestion is to offer advice, ideas, or opinions for consideration.
Příklad: He made a suggestion to improve the efficiency of the project management process.
Poznámka: Making a suggestion is a more informal way of presenting ideas compared to a formal proposal.

Pitch an idea

To pitch an idea is to present or promote a concept or proposal, especially in a persuasive manner.
Příklad: The entrepreneur pitched his idea for a new app to potential investors at the conference.
Poznámka: Pitching an idea often involves selling or advocating for a specific concept to others.

Proposal každodenní (slangové) výrazy

Pop the big question

This slang term is a playful variation of 'pop the question' specifically used to refer to asking someone to get married.
Příklad: He finally popped the big question and asked her to marry him.
Poznámka: It specifies the context of proposing marriage.

Drop the bombshell

While not directly related to proposing, 'drop the bombshell' is used when revealing surprising or shocking news or decisions.
Příklad: She dropped the bombshell that she was quitting her job and moving to another country.
Poznámka: It implies revealing something unexpected rather than proposing a plan or idea.

Get down on one knee

This slang phrase describes the act of kneeling down as a traditional gesture when proposing marriage.
Příklad: He got down on one knee and asked for her hand in marriage.
Poznámka: It focuses on the physical action of kneeling during a proposal.

Lay it on the line

To 'lay it on the line' means to be straightforward and honest about one's feelings or intentions.
Příklad: She laid it on the line and told him she wanted to start a family.
Poznámka: It emphasizes being direct and clear in communication rather than proposing a formal idea or plan.

Put a ring on it

This slang term humorously refers to proposing marriage by presenting an engagement ring.
Příklad: He finally put a ring on it after dating for five years.
Poznámka: It humorously emphasizes the act of giving an engagement ring when proposing.

Throw your hat in the ring

To 'throw your hat in the ring' means to enter a competition or put oneself forward for a challenge or opportunity.
Příklad: She decided to throw her hat in the ring and apply for the job despite her lack of experience.
Poznámka: It signifies entering a competition or contest rather than making a formal proposal.

Proposal - Příklady

Proposal: I have a proposal for our next project.
Request: I would like to make a request for additional funding.
Recommendation: The committee made a recommendation to approve the new policy.

Gramatika Proposal

Proposal - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: proposal
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): proposals, proposal
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): proposal
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
proposal obsahuje 3 slabik: pro • pos • al
Fonetický přepis: prə-ˈpō-zəl
pro pos al , prə ˈpō zəl (Červená slabika je přízvučná)

Proposal - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
proposal: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.