Slovník
Angličtina - Japonština
Regularly
ˈrɛɡjələrli
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
定期的に (ていきてきに), 規則正しく (きそくただしく), しばしば (shibashiba)
Významy Regularly v japonštině
定期的に (ていきてきに)
Příklad:
I go to the gym regularly.
私は定期的にジムに行きます。
The train runs regularly every hour.
その電車は毎時定期的に運行しています。
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts where actions are repeated at set intervals.
Poznámka: This is commonly used to describe routines or schedules.
規則正しく (きそくただしく)
Příklad:
He sleeps regularly and wakes up early.
彼は規則正しく寝て、早起きします。
Eating meals regularly is important for health.
食事を規則正しく摂ることは健康にとって重要です。
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts focusing on the importance of consistency and order.
Poznámka: This emphasizes a disciplined or orderly way of doing things.
しばしば (shibashiba)
Příklad:
I visit my grandparents regularly.
私はしばしば祖父母を訪れます。
We regularly check the weather forecast.
私たちはしばしば天気予報を確認します。
Použití: informalKontext: Used in casual conversations to indicate frequent occurrences.
Poznámka: While not as formal, this usage conveys that something happens often.
Synonyma Regularly
frequently
Frequently means happening often or at short intervals.
Příklad: She visits her grandmother frequently.
Poznámka: Frequently implies a higher frequency than regularly.
often
Often means many times or frequently.
Příklad: I often go for a run in the morning.
Poznámka: Often can imply a higher frequency than regularly.
routinely
Routinely means done as part of a regular procedure or schedule.
Příklad: He routinely checks his emails first thing in the morning.
Poznámka: Routinely implies a consistent and established pattern of behavior.
habitually
Habitually means in a way that is customary or usual.
Příklad: She habitually drinks a glass of water before going to bed.
Poznámka: Habitually emphasizes a behavior that is ingrained as a habit.
repeatedly
Repeatedly means again and again, often in a troublesome way.
Příklad: The doorbell rang repeatedly, but no one answered.
Poznámka: Repeatedly emphasizes the action happening multiple times in succession.
Výrazy a časté fráze Regularly
on a regular basis
This phrase means something is done consistently at set intervals or frequencies.
Příklad: I go to the gym on a regular basis to stay fit.
Poznámka: It emphasizes the consistency and frequency of the action.
regular as clockwork
This idiom means that something happens very regularly and predictably, like the ticking of a clock.
Příklad: She arrives at work at 9 a.m. sharp every day, regular as clockwork.
Poznámka: It emphasizes the predictability and precision of the regularity.
like clockwork
Similar to 'regular as clockwork,' this phrase means that something happens very regularly and reliably, like the workings of a clock.
Příklad: The bus arrives at the stop every morning like clockwork.
Poznámka: It emphasizes the precision and reliability of the regularity.
at regular intervals
This phrase means to do something with consistent time gaps between each occurrence.
Příklad: The doctor recommended taking the medication at regular intervals throughout the day.
Poznámka: It specifies the exact time gaps at which the action should take place.
on a day-to-day basis
This phrase means that something is done every day or in the course of daily activities.
Příklad: I deal with different tasks on a day-to-day basis at my job.
Poznámka: It focuses on the daily occurrence of the action.
like a broken record
This idiom means to repeat the same thing over and over again, usually in a tedious or annoying manner.
Příklad: He kept talking about his new car like a broken record.
Poznámka: It emphasizes the repetitive nature of the action, which can be perceived as irritating.
on the regular
This colloquial phrase means doing something frequently or consistently.
Příklad: She goes to that cafe on the regular for her morning coffee.
Poznámka: It is a more casual and informal way to express regularity.
Regularly každodenní (slangové) výrazy
all the time
This slang term is used to emphasize frequent occurrence or regularity.
Příklad: I see her all the time at the gym.
Poznámka:
round the clock
This phrase means constantly or without stopping, indicating non-stop regular activity.
Příklad: They work round the clock to meet deadlines.
Poznámka:
24/7
This slang term stands for 24 hours a day, 7 days a week, indicating continuous and constant availability.
Příklad: They offer customer service 24/7 for any issues.
Poznámka:
like there's no tomorrow
This expression implies doing something with excessive enthusiasm or intensity, often referring to regular indulgence.
Příklad: He parties like there's no tomorrow, always out late.
Poznámka:
non-stop
Indicating continuous activity without pausing or interruption, suggesting a high level of regular engagement.
Příklad: The kids have been playing non-stop since this morning.
Poznámka:
24/7 grind
Refers to constantly hustling or working hard, typically used in the context of consistent and persistent effort.
Příklad: She's on that 24/7 grind, always working on her business.
Poznámka:
Regularly - Příklady
I regularly go to the gym.
She checks her email regularly.
They meet up regularly for coffee.
Gramatika Regularly
Regularly - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: regularly
Konjugace
Příslovce (Adverb): regularly
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
regularly obsahuje 4 slabik: reg • u • lar • ly
Fonetický přepis: ˈre-gyə-lər-lē
reg u lar ly , ˈre gyə lər lē (Červená slabika je přízvučná)
Regularly - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
regularly: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.