Slovník
Angličtina - Japonština
Seriously
ˈsɪriəsli
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
真剣に (しんけんに), 本気で (ほんきで), まじで, 真面目に (まじめに)
Významy Seriously v japonštině
真剣に (しんけんに)
Příklad:
I am seriously considering your proposal.
私はあなたの提案を真剣に考えています。
We need to talk seriously about this issue.
私たちはこの問題について真剣に話す必要があります。
Použití: Formal/InformalKontext: Used when discussing important matters or when someone is expected to take something thoughtfully.
Poznámka: Often implies a need for focus and sincerity in discussions.
本気で (ほんきで)
Příklad:
Are you seriously going to quit your job?
あなたは本気で仕事を辞めるつもりですか?
If you want to succeed, you need to train seriously.
成功したいなら、本気でトレーニングしなければなりません。
Použití: InformalKontext: Used in casual conversations to emphasize genuine intentions or commitment.
Poznámka: Conveys a sense of earnestness and dedication.
まじで
Příklad:
Seriously? I can't believe it!
まじで?信じられない!
Are you seriously joking right now?
今まじで冗談を言っているの?
Použití: InformalKontext: Used in casual or slang contexts to express disbelief or emphasize seriousness.
Poznámka: Commonly used among younger people; can be a little too casual for formal settings.
真面目に (まじめに)
Příklad:
You should seriously think about your future.
あなたは自分の未来について真面目に考えるべきです。
He always approaches his work seriously.
彼はいつも仕事に真面目に取り組んでいます。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to indicate a serious or earnest approach to a task or topic.
Poznámka: Often associated with a diligent or responsible attitude.
Synonyma Seriously
genuinely
Genuinely means truly or sincerely. It emphasizes authenticity and honesty.
Příklad: I genuinely appreciate your help.
Poznámka: Genuinely focuses more on the sincerity and authenticity of a statement or action.
earnestly
Earnestly means with sincere and intense conviction. It conveys a sense of seriousness and dedication.
Příklad: She earnestly apologized for her mistake.
Poznámka: Earnestly implies a strong sense of dedication and seriousness in one's actions or words.
gravely
Gravely means in a serious and solemn manner. It suggests a sense of importance or severity.
Příklad: The doctor delivered the news gravely.
Poznámka: Gravely often implies a more somber or solemn tone compared to 'seriously.'
sincerely
Sincerely means genuinely or earnestly. It is often used to express heartfelt feelings or intentions.
Příklad: I sincerely hope everything works out for you.
Poznámka: Sincerely emphasizes the depth of emotion or intention behind a statement.
intently
Intently means with great concentration or focus. It suggests a high level of attention and seriousness.
Příklad: He listened intently to every word she said.
Poznámka: Intently emphasizes the focused and concentrated nature of an action or behavior.
Výrazy a časté fráze Seriously
Are you serious?
This phrase is used to express disbelief or surprise about something.
Příklad: Are you serious? Did you really win the lottery?
Poznámka: In this context, 'seriously' is used to question the truth or sincerity of a statement.
Seriously?
This is a questioning phrase used to express doubt or skepticism.
Příklad: Seriously, you're not going to help me with this?
Poznámka: Here, 'seriously' is used to question the seriousness or truthfulness of a statement.
Take something seriously
To take something seriously means to consider it important and give it proper attention.
Příklad: You need to take your studies seriously if you want to pass the exam.
Poznámka: This phrase focuses on the level of importance and attention given to a particular matter.
No way, seriously?
This phrase combines disbelief and confirmation seeking, expressing surprise.
Příklad: No way, seriously? You got promoted already?
Poznámka: It uses 'seriously' to emphasize the incredulity of the situation being discussed.
Seriously messed up
To be 'seriously messed up' means to be in a very bad or chaotic state.
Příklad: The situation is seriously messed up, we need to fix it.
Poznámka: Here, 'seriously' intensifies the level of the problem or situation being described.
Seriously doubt
To 'seriously doubt' something means to have strong skepticism or disbelief about it.
Příklad: I seriously doubt that he will show up on time.
Poznámka: It indicates a high level of doubt or disbelief in the statement.
Take someone seriously
To take someone seriously means to believe and consider their words or actions as important.
Příklad: It's important to take your friend seriously when they express their feelings.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance of believing and valuing another person's thoughts or feelings.
Seriously každodenní (slangové) výrazy
For real
Used to express disbelief or surprise and seeking confirmation.
Příklad: I can't believe she won the lottery. For real?
Poznámka: This term is more casual and colloquial than saying 'seriously'.
Legit
Short for 'legitimate', meaning something is genuine, authentic, or truly good.
Příklad: That concert was legit amazing!
Poznámka: It conveys a sense of authenticity or genuineness in a more casual way compared to 'seriously'.
No way
Expresses disbelief or shock about something just heard or experienced.
Příklad: No way did she just say that to him!
Poznámka: It carries a sense of incredulity and surprise, similar to 'seriously', but in a more informal manner.
You're kidding
Used to question the truth or genuineness of something said.
Příklad: You're kidding, right? That can't be true!
Poznámka: Similar to 'seriously', but with a more playful or informal tone by implying the possibility of a joke or insincerity.
Deadass
Slang originating from African American Vernacular English (AAVE) meaning 'seriously' or 'genuinely'.
Příklad: Deadass, I can't believe you did that!
Poznámka: This term adds emphasis and intensity to the statement, similar to 'seriously', but with a more specific cultural origin.
Tell me you're not joking
Requesting confirmation that a surprising or unbelievable statement is not a joke.
Příklad: Tell me you're not joking about what happened last night.
Poznámka: This phrase conveys a more urgent need for reassurance compared to 'seriously' and is commonly used to express disbelief.
I'm dead
Used to express extreme surprise, shock, or amusement.
Příklad: I'm dead! You actually did it!
Poznámka: This slang term is often used to convey a strong emotional reaction to a situation, somewhat akin to 'seriously', but with a more humorous or exaggerated tone.
Seriously - Příklady
Seriously, I can't believe you're still using that old phone.
This is seriously the best pizza I've ever had.
He seriously injured his leg in the accident.
Gramatika Seriously
Seriously - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: seriously
Konjugace
Příslovce (Adverb): seriously
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
seriously obsahuje 4 slabik: se • ri • ous • ly
Fonetický přepis: ˈsir-ē-əs-lē
se ri ous ly , ˈsir ē əs lē (Červená slabika je přízvučná)
Seriously - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
seriously: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.