Slovník
Angličtina - Japonština
Settlement
ˈsɛdlmənt
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
和解 (わかい), 定住 (ていじゅう), 集落 (しゅうらく), 決済 (けっさい)
Významy Settlement v japonštině
和解 (わかい)
Příklad:
They reached a settlement in the lawsuit.
彼らは訴訟で和解に達しました。
The two parties agreed on a financial settlement.
両当事者は金銭的な和解に合意しました。
Použití: formalKontext: Legal discussions, negotiations, conflict resolution
Poznámka: This meaning refers to an agreement reached by two parties, often in a legal context.
定住 (ていじゅう)
Příklad:
The settlement of new immigrants has changed the neighborhood.
新しい移民の定住がその近所を変えました。
Settlement in rural areas is encouraged by the government.
地方への定住は政府によって奨励されています。
Použití: formal/informalKontext: Sociological discussions, immigration, community development
Poznámka: This meaning refers to the act of establishing a community or home in a particular area.
集落 (しゅうらく)
Příklad:
They visited a small settlement in the mountains.
彼らは山の中の小さな集落を訪れました。
The ancient settlement was discovered during the excavation.
古代の集落は発掘中に発見されました。
Použití: formal/informalKontext: Anthropology, archaeology, geography
Poznámka: This refers to a community or group of dwellings, typically smaller and less urban than a town.
決済 (けっさい)
Příklad:
The settlement of accounts was completed yesterday.
決済は昨日完了しました。
He used an app for the quick settlement of bills.
彼は請求書の迅速な決済のためにアプリを使用しました。
Použití: formalKontext: Finance, business transactions
Poznámka: This meaning pertains to the process of finalizing a financial transaction or payment.
Synonyma Settlement
Colony
A colony is a territory under the control of a distant country, often established for settlement or economic exploitation.
Příklad: The British established a colony in the New World.
Poznámka: A colony typically refers to a group of people who settle in a new area under the authority of their home country, whereas a settlement can refer to any established community or village.
Village
A village is a small community or group of houses in a rural area.
Příklad: The small settlement grew into a bustling village over the years.
Poznámka: A village specifically refers to a small community, often with its own local government, whereas a settlement can have a broader meaning encompassing various types of human habitation.
Community
A community is a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
Příklad: The settlement fostered a strong sense of community among its residents.
Poznámka: A community emphasizes the social aspect of a group of people living together, focusing on their shared interests, values, or goals, while settlement is a more general term for a place where people establish a permanent presence.
Outpost
An outpost is a small military camp or position at a distance from the main settlement.
Příklad: The military established an outpost near the border.
Poznámka: An outpost specifically refers to a small, isolated military or trading post, often located at a strategic point, while settlement has a broader connotation of any established human habitation.
Výrazy a časté fráze Settlement
Settle down
To relax or make oneself comfortable, usually in a specific place or situation.
Příklad: After a long day at work, I like to settle down with a good book.
Poznámka: The phrase 'settle down' focuses on calming oneself or finding a comfortable position, whereas 'settlement' refers to a formal agreement or a community.
Settle for
To accept something less satisfactory than what was originally desired.
Příklad: I wanted the blue shirt, but they didn't have my size, so I had to settle for the red one.
Poznámka: While 'settlement' refers to a formal resolution or agreement, 'settle for' is about accepting something less than ideal.
Settle in
To become accustomed to a new place or situation and feel comfortable in it.
Příklad: It took a few weeks, but I finally settled in to my new apartment and made it feel like home.
Poznámka: This phrase focuses on adapting and feeling comfortable in a new environment, whereas 'settlement' implies a formal agreement or community.
Settle up
To pay a debt or bill in full; to resolve financial obligations.
Příklad: Let's go out for dinner tonight, and we can settle up afterwards.
Poznámka: While 'settlement' often refers to a legal agreement, 'settle up' specifically deals with resolving financial matters or debts.
Settle the score
To get revenge or settle a dispute or competition.
Příklad: John and Mike have been rivals for years, and tonight they're going to settle the score once and for all.
Poznámka: This idiom implies resolving a conflict or competition decisively, whereas 'settlement' refers to a formal agreement.
Settle one's nerves
To calm oneself down or regain composure, especially in a stressful situation.
Příklad: She took a few deep breaths to settle her nerves before giving the presentation.
Poznámka: While 'settlement' refers to agreements or communities, 'settle one's nerves' is about calming oneself in a challenging moment.
Settle a debt
To pay off a debt or financial obligation.
Příklad: I finally settled the debt I owed to my friend by paying him back in full.
Poznámka: This phrase specifically refers to resolving financial debts, contrasting with the broader concept of 'settlement' as an agreement.
Settlement každodenní (slangové) výrazy
Settle a bill
To pay off a bill or invoice.
Příklad: Let's settle the bill before we leave the restaurant.
Poznámka: Similar to 'settlement' but more commonly used in the context of paying for services or goods.
Get settled
To become established or adjusted in a new place.
Příklad: I need some time to get settled in my new apartment.
Poznámka: Related to 'settlement' as it refers to the act of adapting or organizing oneself in a new environment.
Settle an argument
To resolve or reach an agreement in a dispute or disagreement.
Příklad: Let's sit down and try to settle this argument calmly.
Poznámka: Derived from 'settlement' but specifically used in the context of resolving conflicts or disagreements.
Settle the dust
To calm or restore peace in a situation after conflict or tension.
Příklad: After the argument, it took a while to settle the dust between us.
Poznámka: Metaphorically connected to 'settlement' as it refers to bringing calmness or resolution after discord.
Set the record straight
To provide accurate information or clarify misunderstandings.
Příklad: I need to set the record straight about what really happened that day.
Poznámka: Loosely associated with 'settlement,' focusing on correcting misconceptions or falsehoods.
Settlement - Příklady
My ancestors lived in a small village, of which only the foundations can be seen today.
Gramatika Settlement
Settlement - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: settlement
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): settlements, settlement
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): settlement
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Settlement obsahuje 3 slabik: set • tle • ment
Fonetický přepis: ˈse-tᵊl-mənt
set tle ment , ˈse tᵊl mənt (Červená slabika je přízvučná)
Settlement - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Settlement: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.