Slovník
Angličtina - Japonština

Shriek

ʃrik
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

悲鳴 (ひめい, himei), 叫び声 (さけびごえ, sakebigoe), 鋭い声 (するどいこえ, surudoi koe)

Významy Shriek v japonštině

悲鳴 (ひめい, himei)

Příklad:
She let out a shriek when she saw the spider.
彼女はクモを見たときに悲鳴を上げた。
The child's shriek echoed through the playground.
子供の悲鳴が遊び場に響き渡った。
Použití: informalKontext: Used in situations of fear, surprise, or excitement.
Poznámka: This term is commonly used to describe a loud, high-pitched scream typically associated with fear or excitement.

叫び声 (さけびごえ, sakebigoe)

Příklad:
His shriek of joy was heard from across the field.
彼の喜びの叫び声はフィールドの向こう側まで聞こえた。
The audience let out a shriek when the magician performed his trick.
観客はマジシャンのトリックを見て叫び声を上げた。
Použití: informalKontext: Can be used in contexts of joy or excitement, not just fear.
Poznámka: This term can refer to any loud vocal expression, including those of happiness.

鋭い声 (するどいこえ, surudoi koe)

Příklad:
The shriek of the whistle signaled the end of the game.
笛の鋭い声が試合の終了を知らせた。
There was a shriek from the train as it approached the station.
駅に近づく列車から鋭い声が聞こえた。
Použití: formal/informalKontext: Used to describe high-pitched sounds, often associated with alarms or whistles.
Poznámka: This usage can apply to any sharp, high-pitched noise, not just human vocalizations.

Synonyma Shriek

scream

A loud and high-pitched cry expressing fear, excitement, or pain.
Příklad: The child let out a piercing scream when she saw the spider.
Poznámka: Similar to 'shriek' but may convey a wider range of emotions beyond just fear or surprise.

yell

To shout loudly, often in anger or excitement.
Příklad: The coach yelled at the players to run faster.
Poznámka: While 'shriek' implies a high-pitched and sudden cry, 'yell' is more associated with a loud and forceful vocalization.

screech

A harsh, high-pitched sound made by metal or voices.
Příklad: The brakes screeched as the car came to a sudden stop.
Poznámka: Similar to 'shriek' in terms of being high-pitched, but 'screech' often refers to a more unpleasant or grating sound.

howl

To make a long, loud, mournful sound like a wolf or dog.
Příklad: The wind howled through the trees on the stormy night.
Poznámka: While 'shriek' is typically a short and sharp cry, 'howl' is a longer and more sustained vocalization often associated with animals.

Výrazy a časté fráze Shriek

Shriek with laughter

To laugh very loudly or uproariously.
Příklad: When the comedian told his joke, the audience shrieked with laughter.
Poznámka: In this phrase, 'shriek' is used metaphorically to convey the intensity of laughter.

Shriek in terror

To scream or cry out loudly due to extreme fear or fright.
Příklad: As the horror movie reached its climax, the protagonist began to shriek in terror.
Poznámka: Here, 'shriek' emphasizes the high-pitched and piercing nature of the scream in a fearful context.

Shriek in pain

To make a loud, sharp cry due to experiencing physical pain.
Příklad: The injured player fell to the ground and started to shriek in pain.
Poznámka: This phrase highlights the sharp and sudden nature of the cry in response to physical discomfort.

Shriek of joy

A loud, sharp cry expressing extreme happiness or delight.
Příklad: When she found out she had won the competition, a shriek of joy escaped her lips.
Poznámka: In this context, 'shriek' conveys the exuberance and intensity of the joyful cry.

Shriek with excitement

To make a high-pitched, loud cry out of enthusiasm or anticipation.
Příklad: The children shrieked with excitement when they saw the circus performers.
Poznámka: Here, 'shriek' is used to show the heightened emotional state of being excited.

Shriek of surprise

A sudden, sharp cry expressing astonishment or disbelief.
Příklad: When the surprise party guests jumped out, she let out a shriek of surprise.
Poznámka: This phrase underscores the suddenness and intensity of the unexpected reaction.

Shriek of alarm

A high-pitched cry signaling a warning or impending danger.
Příklad: The loud shriek of alarm alerted everyone to the danger approaching.
Poznámka: In this case, 'shriek' is used to convey the urgency and alarm associated with the warning cry.

Shriek každodenní (slangové) výrazy

Bellow

Bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a demanding or authoritative manner.
Příklad: The angry teacher bellowed at the students to quiet down.
Poznámka: Compared to 'shriek' which is high-pitched and brief, 'bellow' implies a lower pitch and a more prolonged vocalization.

Cry

Cry means to make a loud sound expressing pain, sorrow, or distress.
Příklad: She cried out in pain when she stubbed her toe on the table.
Poznámka: While 'shriek' can imply a sudden, sharp sound, 'cry' often conveys a more sustained and emotional vocalization.

Wail

Wail refers to making a long, high-pitched cry expressing sorrow or despair.
Příklad: The mourners wailed in grief at the funeral of their loved one.
Poznámka: Contrary to 'shriek,' which can be brief and piercing, 'wail' typically suggests a louder, more prolonged expression of intense emotion.

Shriek - Příklady

The shriek of the train whistle startled me.
She let out a loud shriek when she saw the spider.
The shrieks of the crowd could be heard from miles away.

Gramatika Shriek

Shriek - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: shriek
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): shrieks
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): shriek
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): shrieked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): shrieking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): shrieks
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): shriek
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): shriek
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
shriek obsahuje 1 slabik: shriek
Fonetický přepis: ˈshrēk
shriek , ˈshrēk (Červená slabika je přízvučná)

Shriek - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
shriek: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.