Slovník
Angličtina - Japonština
Upgrade
ˈəpˌɡreɪd
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
アップグレード (appugurēdo), 改良 (kairyō), 昇格 (shōkaku), 向上 (kōjō), グレードアップ (gurēdo appu)
Významy Upgrade v japonštině
アップグレード (appugurēdo)
Příklad:
I need to upgrade my software to the latest version.
最新バージョンにソフトウェアをアップグレードする必要があります。
She decided to upgrade her phone for better features.
彼女はより良い機能のために電話をアップグレードすることに決めました。
Použití: formal/informalKontext: Used in technology and software contexts.
Poznámka: This term is commonly used in IT and consumer electronics.
改良 (kairyō)
Příklad:
The team is working on an upgrade to improve performance.
チームはパフォーマンスを改善するための改良に取り組んでいます。
They are planning an upgrade of the existing system.
既存のシステムの改良を計画しています。
Použití: formalKontext: Used in business and project management contexts.
Poznámka: This term emphasizes improvement and enhancement.
昇格 (shōkaku)
Příklad:
He received an upgrade in his job title.
彼は職位の昇格を受けました。
The upgrade to manager came with more responsibilities.
マネージャーへの昇格は、より多くの責任を伴いました。
Použití: formalKontext: Used in HR and workplace contexts.
Poznámka: This usage relates to promotions or advancements in position.
向上 (kōjō)
Příklad:
This upgrade will lead to a significant improvement in quality.
この向上は品質の大幅な改善につながります。
They are focused on the upgrade of their services.
彼らはサービスの向上に注力しています。
Použití: formal/informalKontext: Used in general discussions about improvement.
Poznámka: This term is broad and can apply to various fields, not just technology.
グレードアップ (gurēdo appu)
Příklad:
We plan to grade up our equipment for the event.
イベントのために機材をグレードアップする予定です。
He wants to grade up his skills through practice.
彼は練習を通じてスキルをグレードアップしたいです。
Použití: informalKontext: Used in casual conversations and personal development.
Poznámka: This term is often used in a more casual context and can apply to skills or equipment.
Synonyma Upgrade
Update
To make something more modern or up to date.
Příklad: The software company released an update to improve performance.
Poznámka: Upgrade typically implies a significant improvement or advancement, while update can refer to smaller changes or enhancements.
Improve
To make something better or more satisfactory.
Příklad: The company is constantly looking for ways to improve its services.
Poznámka: Upgrade often involves replacing with a superior version, while improve focuses on enhancing the existing quality.
Enhance
To intensify, increase, or further improve the quality or value of something.
Příklad: The new features are designed to enhance user experience.
Poznámka: Upgrade involves a more substantial change, while enhance emphasizes making something better without necessarily replacing it.
Elevate
To raise to a higher rank, degree, or level.
Příklad: The company's decision to elevate customer service standards has been well-received.
Poznámka: Upgrade often refers to improving the quality or status of something, while elevate specifically implies raising to a higher level.
Výrazy a časté fráze Upgrade
Upgrade to
To move to a higher or better version or quality of something.
Příklad: I upgraded to a better phone with more features.
Poznámka: The phrase 'upgrade to' specifically emphasizes moving to a higher level or better version of something.
Upgrade from
To move from a lower or basic version to a higher or improved version of something.
Příklad: I upgraded from a basic plan to a premium plan for better services.
Poznámka: The phrase 'upgrade from' highlights the starting point as a lower or basic version before moving to an improved one.
Upgrade your game
To improve or enhance one's performance, abilities, or strategies.
Příklad: She upgraded her game by practicing daily and improving her skills.
Poznámka: This phrase is often used metaphorically to refer to improving one's skills or performance rather than a physical object.
Upgrade a system
To enhance or update a system, software, or technology to a newer or more advanced version.
Příklad: We need to upgrade the operating system to the latest version for better security.
Poznámka: This phrase is commonly used in technology contexts to refer to improving software or hardware systems.
Upgrade your wardrobe
To refresh or improve one's clothing collection with newer, trendier items.
Příklad: It's time to upgrade your wardrobe with stylish and modern clothes.
Poznámka: It involves replacing or adding new clothing items to stay fashionable or better suit one's style.
Upgrade a skill
To improve or develop a skill by learning more advanced techniques or gaining additional knowledge.
Příklad: He decided to upgrade his coding skills by taking advanced programming courses.
Poznámka: It focuses on enhancing one's abilities or expertise in a specific area through learning and practice.
Upgrade your knowledge
To enhance or expand one's understanding and expertise in a particular subject or area.
Příklad: Attending conferences and reading research papers can help you upgrade your knowledge in the field.
Poznámka: It emphasizes broadening one's understanding or expertise through learning and exposure to new information.
Upgrade každodenní (slangové) výrazy
Level up
Level up is often used in video game contexts to describe advancing to the next level of a game. In everyday language, it means to improve or advance in a particular area.
Příklad: I'm trying to level up my skills in photography.
Poznámka: Level up is closely related to upgrade but is more informal and emphasizes personal development and progression.
Uplevel
Uplevel is a slang term that means to raise something to a higher level, typically used in personal or professional growth contexts.
Příklad: It's time to uplevel our marketing strategies for better results.
Poznámka: Uplevel focuses more on taking things to a higher standard or quality rather than just upgrading.
Ramp up
Ramp up means to increase something quickly or substantially, often used to describe intensifying efforts or activities.
Příklad: We need to ramp up our productivity to meet the deadline.
Poznámka: Ramp up implies a more sudden or rapid increase compared to the gradual improvement connotation of upgrade.
Boost
Boost means to improve or increase something, particularly in terms of energy, power, or efficiency.
Příklad: Adding more RAM to your computer can really boost its performance.
Poznámka: Boost emphasizes enhancing performance or effectiveness rather than just upgrading to a newer version.
Upgrade - Příklady
The software upgrade is available for download.
We need to upgrade our equipment to improve efficiency.
The hotel underwent a major upgrade last year.
Gramatika Upgrade
Upgrade - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: upgrade
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): upgrades
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): upgrade
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): upgraded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): upgrading
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): upgrades
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): upgrade
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): upgrade
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
upgrade obsahuje 2 slabik: up • grade
Fonetický přepis: ˈəp-ˌgrād
up grade , ˈəp ˌgrād (Červená slabika je přízvučná)
Upgrade - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
upgrade: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.