Slovník
Angličtina - Korejština
Identify
aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
확인하다 (hwaginhada), 정체를 밝히다 (jeongche-reul balhida), 동일시하다 (dongilsi-hada), 구별하다 (gubyeolhada)
Významy Identify v korejštině
확인하다 (hwaginhada)
Příklad:
I need to identify the problem before we can fix it.
우리가 문제를 고치기 전에 그 문제를 확인해야 합니다.
Can you identify the suspect in this photo?
이 사진에서 용의자를 확인할 수 있나요?
Použití: formalKontext: Used in discussions about problem-solving, investigation, or analysis.
Poznámka: This meaning emphasizes the process of recognizing or determining the nature of something.
정체를 밝히다 (jeongche-reul balhida)
Příklad:
The police are trying to identify the identity of the victim.
경찰은 피해자의 정체를 밝히려고 하고 있습니다.
They managed to identify the source of the leak.
그들은 누수의 출처를 밝히는 데 성공했습니다.
Použití: formalKontext: Used in legal or investigative contexts where establishing identity or source is crucial.
Poznámka: This usage is often associated with law enforcement or formal investigations.
동일시하다 (dongilsi-hada)
Příklad:
Many people identify with the struggles of the characters in the story.
많은 사람들은 이야기 속 캐릭터의 고난에 동일시합니다.
He identifies himself as a musician.
그는 자신을 음악가로 동일시합니다.
Použití: informalKontext: Used in social or personal contexts when discussing feelings or self-perception.
Poznámka: This meaning focuses on personal connection or alignment with others' experiences or identities.
구별하다 (gubyeolhada)
Příklad:
It's difficult to identify the differences between the two species.
두 종의 차이를 구별하는 것은 어렵습니다.
She can easily identify different types of plants.
그녀는 다양한 식물의 종류를 쉽게 구별할 수 있습니다.
Použití: formal/informalKontext: Used in scientific, educational, or everyday contexts where distinctions are made.
Poznámka: This emphasizes the ability to distinguish or categorize different items or concepts.
Synonyma Identify
recognize
To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Příklad: She recognized her old friend from across the room.
Poznámka: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.
discern
To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Příklad: It was hard to discern the details in the dark.
Poznámka: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.
determine
To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Příklad: The detective needed to determine the cause of the fire.
Poznámka: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.
diagnose
To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Příklad: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Poznámka: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.
Výrazy a časté fráze Identify
Spot on
To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Příklad: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Poznámka: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.
Pinpoint
To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Příklad: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Poznámka: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.
Nail down
To nail down means to determine or identify something definitively.
Příklad: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Poznámka: This phrase suggests a firm and conclusive identification.
Zero in on
To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Příklad: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Poznámka: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.
Pick out
To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Příklad: Can you pick out the differences between these two pictures?
Poznámka: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.
Call out
To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Příklad: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Poznámka: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.
Point out
To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Příklad: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Poznámka: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.
Identify každodenní (slangové) výrazy
ID
ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Příklad: Can you ID the suspect from the lineup?
Poznámka: ID is more casual and direct compared to 'identify.'
Peg
Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Příklad: I can peg his voice from a mile away.
Poznámka: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'
Clock
Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Příklad: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Poznámka: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.
Pin down
Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Příklad: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Poznámka: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.
Figure out
Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Příklad: I'm trying to figure out where I left my keys.
Poznámka: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.
Spot
Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Příklad: I can spot a fake smile from a mile away.
Poznámka: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'
Read
Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Příklad: She can read people's emotions like a book.
Poznámka: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.
Identify - Příklady
Identify the person in the photo.
사진 속 사람을 식별하세요.
It's important to identify the cause of the problem.
문제의 원인을 식별하는 것이 중요합니다.
Can you identify the species of this bird?
이 새의 종을 식별할 수 있나요?
Gramatika Identify
Identify - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: identify
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): identified
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): identifying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): identifies
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): identify
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): identify
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
identify obsahuje 3 slabik: iden • ti • fy
Fonetický přepis: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden tə ˌfī (Červená slabika je přízvučná)
Identify - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
identify: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.