Výkladový slovník
Angličtina

Links

lɪŋks
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Links -

Hyperlinks or connections between web pages or websites

Příklad: Click on the links below to learn more about our products.
Použití: formalKontext: internet and technology discussions
Poznámka: Commonly used in digital communication and online content.

Golf course consisting of a series of holes

Příklad: He played a round of golf at the local links course.
Použití: formalKontext: discussions about golf or sports
Poznámka: Primarily used in the context of golf courses.

Connections or relationships between people or things

Příklad: The links between education and economic development are well-documented.
Použití: formalKontext: academic or professional discussions
Poznámka: Used to describe connections or associations.

Metal fasteners used to join or secure objects

Příklad: The chain was broken, so he used a link to fix it.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Refers to a physical component used for connecting things.

Synonyma Links

Connections

Connections refer to the relationships or associations between different elements.
Příklad: The connections between different concepts are crucial for understanding the topic.
Poznámka: While 'links' often implies a direct connection, 'connections' can encompass a broader range of relationships.

Relations

Relations indicate the way in which things are connected or related to each other.
Příklad: The relations between the characters in the novel are complex and intriguing.
Poznámka: Similar to 'connections,' 'relations' can imply a more intricate or nuanced connection.

Ties

Ties suggest a bond or connection between people, groups, or things.
Příklad: Family ties are important for maintaining a sense of belonging.
Poznámka: While 'links' can be more general, 'ties' often conveys a stronger emotional or historical connection.

Bonds

Bonds signify strong connections or relationships between individuals or entities.
Příklad: The bonds of friendship can withstand challenges and hardships.
Poznámka: Compared to 'links,' 'bonds' typically imply a deeper, more enduring connection.

Výrazy a časté fráze Links

Chain links

Refers to the individual connected parts of a chain.
Příklad: The chain links were strong and sturdy.
Poznámka: Focuses on the individual parts of a chain rather than the whole chain itself.

Missing link

Refers to a hypothetical extinct form of animal that is believed to be a transitional form between different stages of evolution.
Příklad: The fossil was considered the missing link in human evolution.
Poznámka: Used metaphorically to signify a crucial connection or element that is absent.

In the chain of command

Refers to the hierarchical structure of authority within an organization.
Příklad: Decisions come from the top in the chain of command.
Poznámka: Focuses on the order and levels of authority rather than physical chain links.

Link up

Means to meet up or connect with someone.
Příklad: Let's link up after work for a coffee.
Poznámka: Used informally to suggest meeting or connecting with someone.

Weak link

Refers to the person or thing that is the most vulnerable or unreliable in a group.
Příklad: His lack of attention to detail made him the weak link in the team.
Poznámka: Highlights the vulnerability or unreliability of a specific element within a group.

Hyperlink

Refers to a highlighted word or image on a webpage that, when clicked, directs the user to another webpage or section.
Příklad: Click on the hyperlink to visit the website.
Poznámka: Specifically refers to a digital connection between webpages, distinct from physical chain links.

Link in the chain

Refers to each person or element in a process that is necessary for the overall success.
Příklad: Each employee is a vital link in the chain of production.
Poznámka: Emphasizes the importance of each individual part in a process or system.

Links každodenní (slangové) výrazy

On the links

Used to refer to a golf course, especially a traditional coastal golf course in Scotland, as many early golf courses were located on sandy linksland.
Příklad: I'm heading out to play some golf on the links this afternoon.
Poznámka: The term 'links' originally refers to the sandy undulating ground found near the sea, but in slang, it specifically refers to a golf course.

Link sausage

A type of sausage that is typically made with ground meat stuffed into casings that are twisted at intervals to create individual links.
Příklad: I prefer having link sausages for breakfast instead of patties.
Poznámka: The original word 'link' refers to a connection or a ring-shaped object, while in this slang term, it refers to a specific type of sausage.

Sausage link

Similar to 'link sausage,' it refers to a single portion or piece of sausage that has been divided from a larger chain.
Příklad: Could you pass me another sausage link, please?
Poznámka: Although the term 'link' is retained in the slang, it specifically refers to a single piece or portion of a sausage in this context.

Linkology

A playful or informal term to describe the study or analysis of connections, links, or relationships between different elements.
Příklad: You should read up on linkology if you want to understand the correlation between these two phenomena.
Poznámka: While 'link' typically denotes a physical connection, in this slang term, it is used figuratively to imply a study or analysis of relationships.

Link-bait

Content, often controversial or sensational, created with the primary purpose of generating clicks and backlinks from other websites.
Příklad: The post was intentionally designed as link-bait to attract more traffic to the website.
Poznámka: In standard usage, 'link' refers to a connection or association, while in this slang term, it pertains to content designed to attract links and drive traffic.

Links - Příklady

I always click on links to find interesting articles.
She sent me the links to the photos from our vacation.
The website has a lot of broken links that need to be fixed.
He shared the links to his favorite songs with me.

Gramatika Links

Links - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural)
Lemma: link
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): links
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): link
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): linked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): linking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): links
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): link
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): link
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Links obsahuje 1 slabik: links
Fonetický přepis: ˈliŋ(k)s
links , ˈliŋ(k)s (Červená slabika je přízvučná)

Links - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Links: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.