Výkladový slovník
Angličtina
Links
lɪŋks
Extrémně Běžný
100 - 200
100 - 200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Links -
Hyperlinks or connections between web pages or websites
Příklad: Click on the links below to learn more about our products.
Použití: formalKontext: internet and technology discussions
Poznámka: Commonly used in digital communication and online content.
Golf course consisting of a series of holes
Příklad: He played a round of golf at the local links course.
Použití: formalKontext: discussions about golf or sports
Poznámka: Primarily used in the context of golf courses.
Connections or relationships between people or things
Příklad: The links between education and economic development are well-documented.
Použití: formalKontext: academic or professional discussions
Poznámka: Used to describe connections or associations.
Metal fasteners used to join or secure objects
Příklad: The chain was broken, so he used a link to fix it.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Refers to a physical component used for connecting things.
Synonyma Links
Connections
Connections refer to the relationships or associations between different elements.
Příklad: The connections between different concepts are crucial for understanding the topic.
Poznámka: While 'links' often implies a direct connection, 'connections' can encompass a broader range of relationships.
Relations
Relations indicate the way in which things are connected or related to each other.
Příklad: The relations between the characters in the novel are complex and intriguing.
Poznámka: Similar to 'connections,' 'relations' can imply a more intricate or nuanced connection.
Ties
Ties suggest a bond or connection between people, groups, or things.
Příklad: Family ties are important for maintaining a sense of belonging.
Poznámka: While 'links' can be more general, 'ties' often conveys a stronger emotional or historical connection.
Bonds
Bonds signify strong connections or relationships between individuals or entities.
Příklad: The bonds of friendship can withstand challenges and hardships.
Poznámka: Compared to 'links,' 'bonds' typically imply a deeper, more enduring connection.
Výrazy a časté fráze Links
Chain links
Refers to the individual connected parts of a chain.
Příklad: The chain links were strong and sturdy.
Poznámka: Focuses on the individual parts of a chain rather than the whole chain itself.
Missing link
Refers to a hypothetical extinct form of animal that is believed to be a transitional form between different stages of evolution.
Příklad: The fossil was considered the missing link in human evolution.
Poznámka: Used metaphorically to signify a crucial connection or element that is absent.
In the chain of command
Refers to the hierarchical structure of authority within an organization.
Příklad: Decisions come from the top in the chain of command.
Poznámka: Focuses on the order and levels of authority rather than physical chain links.
Link up
Means to meet up or connect with someone.
Příklad: Let's link up after work for a coffee.
Poznámka: Used informally to suggest meeting or connecting with someone.
Weak link
Refers to the person or thing that is the most vulnerable or unreliable in a group.
Příklad: His lack of attention to detail made him the weak link in the team.
Poznámka: Highlights the vulnerability or unreliability of a specific element within a group.
Hyperlink
Refers to a highlighted word or image on a webpage that, when clicked, directs the user to another webpage or section.
Příklad: Click on the hyperlink to visit the website.
Poznámka: Specifically refers to a digital connection between webpages, distinct from physical chain links.
Link in the chain
Refers to each person or element in a process that is necessary for the overall success.
Příklad: Each employee is a vital link in the chain of production.
Poznámka: Emphasizes the importance of each individual part in a process or system.
Links každodenní (slangové) výrazy
On the links
Used to refer to a golf course, especially a traditional coastal golf course in Scotland, as many early golf courses were located on sandy linksland.
Příklad: I'm heading out to play some golf on the links this afternoon.
Poznámka: The term 'links' originally refers to the sandy undulating ground found near the sea, but in slang, it specifically refers to a golf course.
Link sausage
A type of sausage that is typically made with ground meat stuffed into casings that are twisted at intervals to create individual links.
Příklad: I prefer having link sausages for breakfast instead of patties.
Poznámka: The original word 'link' refers to a connection or a ring-shaped object, while in this slang term, it refers to a specific type of sausage.
Sausage link
Similar to 'link sausage,' it refers to a single portion or piece of sausage that has been divided from a larger chain.
Příklad: Could you pass me another sausage link, please?
Poznámka: Although the term 'link' is retained in the slang, it specifically refers to a single piece or portion of a sausage in this context.
Linkology
A playful or informal term to describe the study or analysis of connections, links, or relationships between different elements.
Příklad: You should read up on linkology if you want to understand the correlation between these two phenomena.
Poznámka: While 'link' typically denotes a physical connection, in this slang term, it is used figuratively to imply a study or analysis of relationships.
Link-bait
Content, often controversial or sensational, created with the primary purpose of generating clicks and backlinks from other websites.
Příklad: The post was intentionally designed as link-bait to attract more traffic to the website.
Poznámka: In standard usage, 'link' refers to a connection or association, while in this slang term, it pertains to content designed to attract links and drive traffic.
Links - Příklady
I always click on links to find interesting articles.
She sent me the links to the photos from our vacation.
The website has a lot of broken links that need to be fixed.
He shared the links to his favorite songs with me.
Gramatika Links
Links - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural)
Lemma: link
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): links
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): link
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): linked
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): linking
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): links
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): link
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): link
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Links obsahuje 1 slabik: links
Fonetický přepis: ˈliŋ(k)s
links , ˈliŋ(k)s (Červená slabika je přízvučná)
Links - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Links: 100 - 200 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.