字典
英语 - 简体中文
Pressure
ˈprɛʃər
极其常见
700 - 800
700 - 800
词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。 这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。

压力, 压力 (物理学), 施压, 气压

Pressure 的含义在中文中

“Pressure”这个词在日常英语中有多种用法,主要指施加在物体上的力量、心理或情感上的紧迫感,或者社会期望等。

使用场景和例子

  1. 物理压力

    • 在科学或工程领域,常用于描述气体、液体或固体的力。例如:
      • “The pressure in the tire is too low.”(轮胎里的压力太低了。)
    • 适用对象:科学家、工程师、司机等。
  2. 心理压力

    • 描述人们在工作、学习或生活中感受到的紧张。例如:
      • “She is under a lot of pressure at work.”(她在工作中承受很大的压力。)
    • 适用对象:学生、职员、家庭主妇等。
  3. 社会压力

    • 指个体受到来自社会或同龄人的影响。例如:
      • “Peer pressure can lead to risky behaviors.”(同龄人的压力可能导致冒险行为。)
    • 适用对象:青少年、学生等。

常用短语和表达

  • Under pressure:在压力之下。例如:

    • “He performs well under pressure.”(他在压力下表现很好。)
  • Pressure to succeed:成功的压力。例如:

    • “There is a lot of pressure to succeed in this job.”(在这份工作中有很大的成功压力。)
  • Pressure cooker:高压锅,用于比喻紧张的环境或情况。例如:

    • “The office feels like a pressure cooker.”(办公室感觉像个高压锅。)

常见错误

  • 将“pressure”与“stress”混用。虽然两者相关,但“pressure”通常指外部施加的力量或影响,而“stress”更多指内部的情绪反应。

相关词汇

  • 同义词

    • Force(力量)
    • Stress(压力,心理负担)
  • 反义词

    • Relief(缓解)
    • Comfort(舒适)

发音细节

“Pressure”的发音为 /ˈprɛʃər/。注意“pr”的发音,确保清晰。

语法与词源

“Pressure”是一个名词,源自拉丁语“pressura”,意为“压迫”。在句中通常作为主语或宾语使用。

Pressure 的含义在中文中

压力

例子:
She felt a lot of pressure to perform well in her exams.
她感到在考试中表现良好的压力。
The pressure of the situation made him anxious.
情况的压力让他感到焦虑。
使用: informal语境: Used in everyday conversations to describe stress or demands in various situations such as work, school, or personal life.
笔记: This is the most common use of 'pressure' in everyday language, often referring to emotional or psychological stress.

压力 (物理学)

例子:
The pressure of the gas increases as the volume decreases.
当体积减小时,气体的压力增加。
Pressure is defined as force per unit area.
压力被定义为单位面积上的力。
使用: formal语境: Used in scientific or technical contexts, particularly in physics and engineering.
笔记: In scientific contexts, 'pressure' refers to a physical quantity and is measured in units such as Pascals (Pa).

施压

例子:
The manager put pressure on the team to meet the deadline.
经理对团队施加了压力以满足最后期限。
She felt her parents were pressuring her to choose a certain career.
她觉得父母在施压让她选择某个特定的职业。
使用: informal语境: Used to describe situations where someone is being urged or coerced to do something.
笔记: This can imply a negative connotation, as it often involves stress or coercion rather than voluntary action.

气压

例子:
The weather forecast predicts low pressure over the region.
天气预报预测该地区有低气压。
High pressure systems usually bring clear skies.
高气压系统通常带来晴朗的天空。
使用: formal语境: Used in meteorology and discussions about weather patterns.
笔记: Refers specifically to atmospheric pressure and is important in weather forecasting.

Pressure的同义词

stress

Stress refers to mental or emotional strain or tension resulting from demanding circumstances.
例子: The pressure of work was causing her a lot of stress.
笔记: While pressure can be physical or mental, stress specifically relates to psychological strain.

strain

Strain denotes the physical or emotional pressure or tension placed on someone or something.
例子: The strain of the long-distance journey was evident on his face.
笔记: Strain often implies a degree of difficulty or burden placed on a person or object.

tension

Tension refers to a state of mental or emotional strain resulting from conflicting or stressful situations.
例子: There was a palpable tension in the room as they awaited the results.
笔记: Tension typically suggests a state of unease or apprehension caused by conflicting interests or emotions.

burden

Burden signifies a heavy load or duty that causes stress or difficulty.
例子: The burden of responsibility weighed heavily on her shoulders.
笔记: While pressure can be broader and encompass various types of demands, burden specifically conveys a sense of weight or responsibility.

Pressure的表达方式,常用短语

Under pressure

To work effectively in stressful situations.
例子: She performs well under pressure.
笔记: The phrase adds a sense of being in a challenging situation.

Pressure cooker

A situation or environment with high stress and tension.
例子: The upcoming deadline turned the office into a pressure cooker.
笔记: The idiom implies an intense and potentially explosive situation.

Pressure point

A specific area or factor that has a significant influence or impact.
例子: Finding the pressure points in negotiations is crucial.
笔记: The phrase emphasizes a critical factor or aspect.

Pressure someone into

To push or force someone to do something they may not want to do.
例子: He felt pressured into making a decision.
笔记: This phrase implies coercion or influence exerted on someone.

Beneath the surface

Hidden or not immediately visible.
例子: Beneath the surface, she was feeling the pressure of the upcoming exam.
笔记: The phrase suggests that the pressure is not outwardly evident.

Pressure off

Feeling relieved or no longer stressed about something.
例子: With the project completed, he felt the pressure off.
笔记: This phrase indicates a sense of relief from pressure.

Put the pressure on

To demand or expect a lot from someone, increasing stress or tension.
例子: The coach put the pressure on the team to perform well.
笔记: This phrase implies actively increasing the stress or expectations on someone.

Pressure的日常(俚语)表达

Feeling the heat

This slang term means to be under a lot of pressure or stress.
例子: I'm really feeling the heat at work with this upcoming deadline.
笔记: It alludes to the idea of heat causing discomfort, similar to feeling pressure or stress.

Crunch time

This term is used to describe a period when pressure or stress is at its peak and a decision needs to be made or action needs to be taken.
例子: It's crunch time for me to finish this project before the end of the day.
笔记: It emphasizes the urgency and critical nature of the situation, similar to moments of high pressure or stress.

Hang in the balance

This phrase suggests that the outcome is uncertain and dependent on a crucial event or decision.
例子: The success of our business hangs in the balance with this important client meeting.
笔记: It focuses on the precarious nature of the situation, similar to how pressure situations can swing either way.

Swamped

This slang term implies being overwhelmed with work, tasks, or responsibilities.
例子: I can't go out this weekend, I'm swamped with assignments to finish.
笔记: It conveys a sense of being buried or flooded with tasks, amplifying the feeling of pressure or stress.

In the hot seat

Being in the hot seat means being in a situation where one is under intense scrutiny or facing high pressure.
例子: The new employee found themselves in the hot seat during the important presentation.
笔记: It refers specifically to being at the center of attention or responsibility, often under pressure from others.

On edge

This term describes a state of nervousness, anticipation, or unease due to pressure or stress.
例子: The tense atmosphere in the room had everyone on edge before the results were announced.
笔记: It reflects the feeling of being close to a breaking point or heightened sensitivity, similar to moments of pressure.

Up the ante

To up the ante means to increase the level of challenge, risk, or pressure in a situation.
例子: The competition just upped the ante by introducing a new advanced feature in their product.
笔记: It involves raising the stakes or intensity of a situation, often to create more pressure or induce change.

Pressure - 例子

The pressure in the tire is too low.
轮胎里的气压太低了。
She felt a lot of pressure to succeed.
她感受到很大的成功压力
The pressure gauge showed a reading of 100 psi.
压力表显示的读数为100 psi。

Pressure的语法

Pressure - 名词 (Noun) / 名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass)
词元: pressure
变位
名词,复数 (Noun, plural): pressures, pressure
名词,单数或不可数 (Noun, singular or mass): pressure
动词,过去时 (Verb, past tense): pressured
动词,动名词或现在分词 (Verb, gerund or present participle): pressuring
动词,第三人称单数现在时 (Verb, 3rd person singular present): pressures
动词,原形 (Verb, base form): pressure
动词,非第三人称单数现在时 (Verb, non-3rd person singular present): pressure
音节、划分和重音
pressure 包含2个音节: pres • sure
音标: ˈpre-shər
pres sure , ˈpre shər (红色音节是重读的)

Pressure - 重要性和使用频率

词频和重要性指数显示一个词在特定语言中出现的频率。 数字越小,词语使用频率越高。 最常用的词通常在1到4000之间。
pressure: 700 - 800 (极其常见).
这个重要性指数帮助你在语言学习过程中集中于最有用的词语。
Vocafy,高效语言学习
Vocafy,高效语言学习
Vocafy 帮助你轻松发现、整理和学习新词和短语。创建个性化的词汇集合,随时随地练习。